Vårrengjøring : le nettoyage de printemps dans les rues d’Oslo à commencé ce matin Tous ceux qui sont déjà venus à Oslo sont unanimes : c’est une ville PROPRE !!! Plusieurs raisons à cela. Les habitants et les norvégiens en général sont très respectueux de l’environnement. Vous ne verrez JAMAIS quelqu’un jeter un papier par terre. Si quelque chose traine par terre, même ne leur appartenant pas , les gens le ramasse et le mettent à la poubelle, moi même je le fais. Autant vous dire que pour une ancienne Parisienne….ça fait bizarre 😉 !!!! La 2ème raison est que la commune nettoie tout simplement la ville. Vous allez me dire, oui à paris aussi il y à des petites balayettes qui nettoient où ils peuvent autour des voitures et autres obstacles citadins. Mais à Oslo ils vident littéralement les rues, une à une pour tout laver. https://www.youtube.com/watch?v=mtUV9Ir1WTE Des panneaux sont bien sur installés pour prévenir les locaux de ne pas se garer tel jour à telle heure. Pour vérifier les infos vous pouvez vous rendre sur le site de la commune d’Oslo où tout est référencé. Les dates de nettoyage de votre rue et les parking possibles autour. Si vous laissez votre voiture, la fourrière arrive illico et vous embarque votre véhicule pour la modique somme de 900 NOK soit presque 100€. Ce nettoyage est appelé : Vårrengjøring. Littéralement : le nettoyage de printemps. Cette action est justifiée par la neige et les graviers. Cette année, nous avons eu un hiver particulièrement long, les norvégiens disent que c’était l’hiver le plus long depuis très longtemps. Il n’a pas fait forcement très froid mais on à eu les premières neiges début novembre et c’est resté tout blanc jusqu’à il y à quelques jours. A la campagne autour de chez moi, il y a encore beaucoup de neige. Les routes principales sont salées et déneigées mais les voies secondaires et les trottoirs sont recouverts de petits graviers pour éviter de glisser. En effet, il serait trop long et trop couteux de déneiger toutes les routes tous les jours, de plus le sel abime la route et les véhicules alors les gravillons sont une très bonne alternative. Le problème avec ses petits cailloux, c’est que quand la neige fond…eux…..restent là!!! Ils faut donc les enlever et nettoyer la poussière accumulée. Lire les autres articles Regardez les vidéos Suivez moi sur Facebook Retrouvez le podcast sur Itunes
blonde, climat, Featured, nettoyage, nord, nordique, Norvège, norvegien, norvegiènne, norway, oslo, Vårrengjøring
Trois phénomènes astronomiques conjugués dans la même nuit du 31 janvier 2018 donneront un éclat particulier à la Lune. Cette coïncidence rarissime ne s’était pas produite depuis plus de 150 ans ! Trois évènements associés à l’astre sélène se produiront dans le ciel nocturne du 31 janvier 2018 : une « super Lune », une « Lune bleue » et une éclipse lunaire… conjonction qui ne s’était pas réalisée depuis le 31 mars 1866 ! Lors d’une « super Lune », tout d’abord, phénomène qui se produit de 4 à 6 fois par an, la pleine lune coïncide avec le moment où notre satellite se situe à plus de 90% de son périgée, point de l’orbite légèrement ellipsoïdale où ce dernier est au plus près de la Terre. La distance Terre-Lune sera alors de 359.000 kilomètres, soit environ 50.000 kilomètres de moins que la distance maximale (appelée « apogée »). Cette pleine lune semblera ainsi 14% plus grosse et 30% plus brillante qu’à l’accoutumée. Treize pleines lunes cette année Mais ce sera la deuxième fois qu’une pleine lune apparaîtra au cours du mois calendaire, la première s’étant produite dans la nuit du 1er au 2 janvier et l’année 2018 comptant en effet treize pleines lunes ! Dénommée parfois « Lune bleue » (sans lien avec la couleur, mais pour insister sur le caractère rarissime de l’événement, comme on dirait un mouton à 5 pattes), cette pleine lune supplémentaire se produit tous les 2,7 années environ. Le troisième évènement qui aura lieu cette nuit-là est une éclipse lunaire totale : la Terre s’interposera en effet entre le Soleil et la Lune, phénomène qui s’observe en moyenne deux fois par an. La Lune perdra alors sa brillance et prendra des teintes cuivrées allant de l’orange au rouge sombre, raison pour laquelle on l’appelle aussi une « Lune de sang ». Le spectacle ne sera malheureusement pas observable en France métropolitaine et en Europe, la zone de visibilité pour l’éclipse totale allant de l’Inde à l’ouest de l’Amérique du Nord, en passant par l’Asie, l’Australie et l’océan Pacifique. On pourra ainsi l’admirer depuis la Polynésie française et la Nouvelle-Calédonie, tandis qu’une éclipse partielle sera visible depuis l’Ile de La Réunion lors du lever de la Lune. Visibilité de la Super Lune Heure de la Super Lune La partie la plus sombre de l’éclipse, avec des teintes rougeâtres, sera visible à partir de 6 h 48 (11 h 48 GMT). À ce moment-là, la Lune sera proche de l’horizon ce qui permettra de bénéficier, en plus, de l’effet d’illusion lunaire. La Nasa qui retransmettra l’événement sur son site. Source : Science et avenir Découvrez les autres articles de Une blonde en Norvège Regardez les vidéos de Une blonde en Norvège. Une blonde en Norvège sur Facebook. Retrouvez le podcast gratuitement sur Itunes.
blonde, climat, eclipse, Featured, lumière, lune, lune bleu, lune de sang, nord, nordique, Norvège, norvegien, norvegiènne, norway, pays, phénomène, soleil
Le Ice Music Festival est le seul festival de musique au monde où les instruments sont en glace. Il a lieu habituellement à Geilo entre Oslo et Bergen mais il à été relocalisé juste à côté à Finse pour cette année. Ce festival a été créé en 2006 par le compositeur et percussionniste norvégien Terje Isungset. Il se déroule tous les ans à la première pleine lune de l’année. Cette année il aura lieu les 2 et 3 février. Le festival est une ovation à la nature et à l’eau, si précieuse. Le temps est essentiel pour le festival. La qualité de la glace dépend des conditions météorologiques et le son des instruments varie en fonction de la température. Par conséquent, chaque concert est une expérience unique. Le cycle lunaire détermine la date, et la météo détermine la musique. Plus d’infos sur le site officiel : www.icemusicfestival.no Découvrez les autres articles de Une blonde en Norvège Regardez les vidéos de Une blonde en Norvège. Une blonde en Norvège sur Facebook. Retrouvez le podcast gratuitement sur Itunes.
blonde, climat, culture, découverte, eau, Featured, festival, fêtes, geilo, hiver, ice, lumière, lune, montagne, music, nord, nordique, Norvège, norvegien, norvegiènne, norway, oslo, soleil, tradition
Le chant des aurores boréales a été enregistré!
Dans le folklore des pays nordiques, les aurores boréales émettent un chant, que des chercheurs finlandais ont enregistré.
aurores boréales, blonde, chant, climat, découverte, Featured, hiver, lumière, nord, nordique, Norvège, norvegien, norvegiènne, norway, pays, phénomène
J’ai été subjuguée par la beauté du Nigardsbreen. C’est l’une des branches du glacier de Jostedal : Le Jostedalsbreen. Au pied du glacier on trouve le superbe lac Nigardsbrevatnet. Le Jostedalsbreen est le plus grand glacier d’Europe continentale, il s’étend sur plus de 470 km². Il est situé dans le sud de la Norvège dans le comté de Sogn og Fjordane. Cette région est magnifique, toutes les petites routes qui mènent au glacier sont superbes, on a l’impression d’être au milieu de nul part, le grand calme, on ne soupçonne pas l’existence d’un glacier si grand avant de se retrouver nez à nez avec cette magnifique force de la nature. Il fait parti du parc national de Jostedalsbreen créé en 1991. http://www.bfl.no/en/nigardsbreen-en/nigardsbreen-en-gb Le 6 novembre sur France 3 à 20h55, vous pourrez suivre Philippe Gougler qui partira à la découverte de ce glacier accompagné d’un guide et d’un glaciologue pour l’émission « Faut pas rêver » sur laquelle j’ai travaillé. Randonnée sur la glacier, découverte par les airs en hélico….à ne pas manquer!!! Toutes les infos pour regarder l’émission en direct sur internet depuis la Norvège Voici un petit teaser de l’émission : —————– Nigardsbreen is one of the branches of the Jostedal glacier: The Jostedalsbreen. At the bottom of the glacier there is the really nice lake Nigardsbrevatnet. The Jostedalsbreen is the largest glacier in continental Europe, spread over more than 470 km². It is located in southern Norway in the county of Sogn og Fjordane. This area is beautiful, all the small roads that lead to the glacier are amazing, it feels like you are in the middle of nowhere, calm and peace, we do not suspect the existence of a glacier before you reach this magnificent force of nature. It is part of the Jostedalsbreen National Park created in 1991. http://www.bfl.no/en/nigardsbreen-en/nigardsbreen-en-gb November 6 on France 3 at 20:55, you can follow Philippe Gougler who will explore this glacier with a guide and a glaciologist. Hiking on the glacier, helicopter view…. don’t miss it!!! Découvrez les autres articles de Une blonde en Norvège Regardez les vidéos de Une blonde en Norvège. Une blonde en Norvège sur Facebook. Retrouvez le podcast gratuitement sur Itunes.
blonde, climat, découverte, Featured, glace, glacier, ice, jostedal, Jostedalsbreen, montagne, Nigardsbreen, nord, nordique, Norvège, norvegien, norvegiènne, norway, pays, voyage
Un premier ferry a été mis en service en février 2015 dans le comté de Sogn og Fjordane, à une centaine de kilomètres au nord de Bergen. 50 ferries électriques seront en activité dans les Fjords d’ici à 2020. Non content d’être déjà leader européen de la voiture électrique, la Norvège est également en passe d’entamer une véritable révolution dans le domaine du bateau. Les autorités estiment qu’une cinquantaine de ferries électriques seront opérationnels dans les Fjords norvégiennes d’ici à 2020. Acquisition de nouveaux ferries électriques ou transformation de navires existants fonctionnant au diesel, les projets ne cessent de se multiplier en Norvège. Considéré comme l’un des principaux opérateurs norvégiens, Fjord1 n’échappe pas à cette transition. « A ce jour nous avons 63 ferries. Entre 2018 et 2020, nous mettrons en service 19 nouveaux ferries électriques. En outre, nous allons convertir quatre de nos traversiers existants en fonctionnement à batteries » a précisé André Høyset, Directeur des opérations de Fjord1. Déjà en construction en Norvège, un ferry 100 % électrique baptisé le « Future of the Fjords » sera livré en avril 2018, a annoncé la compagnie The Fjords. Une première mondiale, rapporte l’AFP. Le bateau, un catamaran de 42 mètres, pourra transporter 400 passagers, et naviguera à la vitesse de 16 noeuds. La Norvège lancera aussi l’an prochain le premier cargo tout-électrique : Ce sera le 1er cargo 100 % électrique et autonome au monde, qui permettra d’éviter annuellement près de 40.000 trajets polluants en camion. D’une autonomie de plus de 65 milles nautiques (120 kilomètres), le bateau pourra transporter une grosse centaine de conteneurs, soit de 3.000 à 3.500 tonnes de port en lourd, à une vitesse de 12 à 15 noeuds. Il livrera des fertilisants entre les ports de Porsgrunn (sud de la Norvège) et de Brevik et Larvik, à respectivement 8 et 30 milles nautiques de là. Avec ce nouveau cargo autonome à batterie, le transport est déplacé de la route vers la mer et, ce faisant, réduit le bruit et les émissions de poussières, amélire la sécurité routière et réduit les émissions de CO2 et de NOx (oxyde d’azote). La méthode est d’autant plus « verte » que l’électricité qui servira à charger le bateau au port est en Norvège quasi intégralement d’origine hydraulique. Le navire aux lignes futuristes, d’après les ébauches, s’élancera sans équipage à partir de 2020. La Norvège, pourtant un important producteur de pétrole, est en pointe dans l’électrification du transport. Sources : bateau-electrique, enezgreen et 8e-etage Découvrez les autres articles de Une blonde en Norvège Regardez les vidéos de Une blonde en Norvège. Une blonde en Norvège sur Facebook. Retrouvez le podcast gratuitement sur Itunes.
blonde, cargo, climat, electricité, éléctrique, Featured, ferry, monde, nord, nordique, Norvège, norvegien, norvegiènne, norway, oslo, pays, scandinave
Le village de Hemsedal est entouré par les montagnes. Situé dans le conté du Buskerud au sud de la Norvège, il fait parti des Alpes scandinaves. C’est un endroit connu pour la pêche et plus particulièrement la pêche à la mouche. La station de ski de Hemsedal est réputée pour être l’une des meilleur station de ski de Scandinavie avec plus de 41 km de pistes. Les Alpes scandinaves s’étendent tout le long de la côte ouest de la péninsule Scandinave. Elles couvrent l’essentiel de la Norvège, le Nord-Ouest de la Suède et une toute petite partie de l’extrême Nord de la Finlande. Il s’agit d’une des plus importantes chaînes de montagnes d’Europe, s’étirant du sud-ouest au nord-est sur 1 700 km, avec une largeur maximale de 300 km. Le point culminant de la partie Norvégienne c’est le Galdhøpiggen à 2 469 m dans le massif du Jotunheimen. Rjukandefossen est l’une des nombreuses chutes d’eau impressionnantes de la région. C’est une puissante cascade composée de deux chutes d’eau d’une hauteur d’environ 18 mètres. Un pont suspendu à plus de 100 mètres de haut permet de traverser la rivière. Pas très loin, il y à aussi Hydnefossen, c’ est l’une des plus grandes cascade de Norvège, avec une chute principale de 155 mètres. Voir les photos —————————- The small village of Hemsedal is surrounded by mountains. Located in the county of Buskerud in the south of Norway, it is part of the Scandinavian Alps. It is a place known for fishing and especially fly fishing. In winter the ski resort which offers more than 41 km of slopes is renowned for being one of the best ski resort in Scandinavia. The Scandinavian Alps extend along the western coast of the Scandinavian Peninsula. They cover most of Norway, northwestern Sweden and a very small part of the far north of Finland. It is one of the most important mountain ranges in Europe, stretching from south-west to northeast over 1,700 km, with a maximum width of 300 km. The highest point of the Norwegian side is the Galdhøpiggen at 2,469 m in the Jotunheimen massif. Rjukandefossen is one of the many impressive waterfalls in the area. It is a powerful waterfall made up of two waterfalls with a height of about 18 meters. A suspension bridge over 100 meters high allows crossing the river. Not far away, there is also Hydnefossen, it is one of the largest waterfalls in Norway, with a main fall of 155 meters. Découvrez les autres articles de Une blonde en Norvège Regardez les vidéos de Une blonde en Norvège. Une blonde en Norvège sur Facebook. Retrouvez le podcast gratuitement sur Itunes.
alpes, blonde, buskerud, climat, découverte, Featured, hemsedal, montagne, nord, nordique, Norvège, norvegien, norvegiènne, norway, scandinave
Norvège, Vestfold og Telemark, Youtube
Merkedammen est un lac dans le Vestfold. C’est juste à côté de chez moi et j’y vais de temps en temps avec des amis pour pêcher, faire du canoé, camper ou simplement faire une promenade autour du lac. Découvrez les autres articles de Une blonde en Norvège Regardez les vidéos de Une blonde en Norvège. Une blonde en Norvège sur Facebook. Retrouvez le podcast gratuitement sur Itunes.
blonde, camping, climat, découverte, Featured, lac, lake, montagne, nordique, Norvège, norvegien, norvegiènne, norway, vestfold
Norvège, Scandinavie, Sport, Tourisme
La Scandibérique ou l’Eurovelo c’est un nouvel itinéraire pour les cyclistes qui s’apprête à voir le jour ! Il reliera Trondheim en Norvège à Saint-Jacques-de-Compostelle. Un moyen original de découvrir l’Europe de l’Ouest sur 5 000 kilomètres. EuroVelo est un projet de réseau européen de véloroutes initié par la Fondation européenne des cyclistes (EFC). Le but ? Élaborer un itinéraire 100% cyclable à travers l’Europe. D’ici 2020, le réseau comptera quinze itinéraires longue distance qui sillonneront les régions européennes en passant par 43 pays sur 75 000 kilomètres. Actuellement, huit pistes passent en France : la véloroute de l’Atlantique (EuroVelo 1), la véloroute de l’Europe centrale (EuroVelo 4), la via Romea Francigena (EuroVelo 5), l’Atlantique-mer Noire (EuroVelo 6), la véloroute de la Méditerranée (EuroVelo 8), les véloroutes du Rhin et du Rhône (EuroVelo 15 et 17) et tout récemment… la véloroute des pèlerins (EuroVelo 3). Cette véloroute européenne de 5 000 kilomètres traversera sept pays : l’Espagne, la France, la Belgique, l’Allemagne, le Danemark, la Suède et la Norvège. En France, l’EuroVelo 3 sera un itinéraire long de 1 600 kilomètres qui traversera 19 départements dont la forêt des Landes, la plus grande forêt d’Europe. À la fois culturel et festif, la véloroute des pèlerins retracera le célèbre chemin de Compostelle tout en traversant de grandes villes telles que Bordeaux, Paris, Hambourg et Oslo. Selon les pays, les pistes cyclables ne sont pas encore toutes achevées. Les travaux, qui ont débuté en 2015, continueront jusqu’à leur fin totale prévue en 2020. Sur l’hexagone, la piste appelée la Scandibérique sera praticable dès l’été 2018. Trondheim, le point de départ de la route des pèlerins est aussi une destination de pèlerinage traditionnel. De nos jours, les cyclistes peuvent encore visiter l’énorme cathédrale de Nidaros, construite au-dessus de la tombe de St Olaf, ou simplement se promener dans les rues colorées de la ville qui se trouve sur la rive de la Trondheimsfjord, le plus long fjord de Norvège. Source : PositiveR et Eurovelo Découvrez les autres articles de Une blonde en Norvège Regardez les vidéos de Une blonde en Norvège. Une blonde en Norvège sur Facebook. Retrouvez le podcast gratuitement sur Itunes.
blonde, climat, culture, cyclisme, découverte, Europe, eurovelo, Featured, france, montagne, nord, nordique, Norvège, norvegien, norvegiènne, norway, oslo, pays, scandinave, velo, voyage
Hiking in Telemark for 40secondes 🙂 Telemark is a county in Norway, bordering Vestfold, Buskerud, Hordaland, Rogaland and Aust-Agder. The county administration is in Skien. Until 1919 the county was known as Bratsberg amt. The county is located in southeastern Norway, extending from Hardangervidda to the Skagerrak coast. The coastline extends from Langesundsfjorden to Gjernestangen at the border with Aust-Agder. Telemark has a very broken and heterogeneous landscape, including many hills and valleys. Découvrez les autres articles de Une blonde en Norvège Regardez les vidéos de Une blonde en Norvège. Une blonde en Norvège sur Facebook. Retrouvez le podcast gratuitement sur Itunes.
blonde, climat, culture, découverte, Featured, montagne, nord, nordique, Norvège, norvegien, norvegiènne, norway, pays, rennes, scandinave, sport, Télémark, vestfold, voyage